FRAGMENTE

ANOTHER WORLD BELOW

There was another world below – this was the problem. Another world below that had volume but no form. By day the sea was blue surface and whitecaps, a realistic navigational challenge, and the problem could be overlooked. By night, though, the mind went forth and dove down through the yielding – the violently lonely – nothingness on which the heavy steel ship traveled, and in every moving swell you saw a travesty of grids, you saw how truly and forever lost a man would be six fathoms under. Dry land lacked this z-axis. Dry land was like being awake. Even in chartless desert you could drop to your knees and pound land with your fist and land didn’t give.

(Jonathan Franzen, The Corrections, 2001)



GEDRUCKTE FORM

In der gedruckten Form ist der menschliche Gedanke unvergänglicher denn je: er hat Flügel. Keine Macht vermag ihn zu greifen und zu vernichten. Zur Zeit der Architektur machte er sich zum Berge und setzte sich mächtig an einem Ort und in einem Jahrhundert fest. Jetzt ist er ein Vogel mit tausendfältigem Gefieder, alle Teile des Raumes zugleich durcheilend.

(Victor Hugo, Der Glöckner von Notre-Dame, 1820)



RELIGIÖSE ZUSTÄNDE

Religiöse Zustände, gestand er mir mehrmals, seien ihm jederzeit vorgekommen wie ein bezaubertes Schloss, in das man nicht ohne Grauen seinen Fuß setze, und man tue weit besser daran, in ehrerbietiger Resignation daran vorüber zu gehen, ohne sich der Gefahr auszusetzen, sich in seinen Labyrinthen zu verirren.

(Schiller, Der Geisterseher, 1787)



INFORMATION ECONOMY

We're an information economy. They teach you that in school. What they don't tell you is that it's impossible to move, to live, to operate at any level without leaving traces, bits, seemingly meaningless fragments of personal information. Fragments that can be retrieved, amplified...

(William Gibson, Jonny Mnemonic, 1981)



GELD

Ins Feuer damit, Leonore, oder vielleicht schenken Sie es den Kindern auf der Straße, die großangelegten Quittungen des Schwindels, der vor fünfunddreißig Jahren begonnen, vor zehn Jahren bekräftigt wurde. Man hielt mich immer für geldgierig. Sie irrten sich alle, es war nicht Geld, das ich wollte, als ich das große Spiel begann.

(Heinrich Böll, Billard um halb zehn, 1958)



VEREINFACHUNG

Ich sah mich in keiner der Rollen, in der ich Juristen im Prozess gegen Hanna sah. Anklagen schien mir eine ebenso groteske Vereinfachung wie Verteidigen und Richten schien mir unter den Vereinfachungen überhaupt die groteskeste.

(Bernhard Schlink, Der Vorleser, 1995)

KARRIERE

Du steckst drin, lieber Freund, bis über die Ohren steckst Du drin... Ist blind und taub und stumm für alles übrige in der Welt. Und bevor er unter Menschen kommt, wird er alles drehen und wenden, wie er's braucht, und alle Rangstufen erklimmen... Bei uns heißt das auch Karriere machen! Und wie wenig es dazu des Menschen bedarf: seines Verstandes, seines Willens, seiner Gefühle. Wozu das alles? Luxus! Und er wird sein Leben verzehren, und vieles, vieles wird sich in ihm überhaupt nicht rühren... Und dabei arbeitet er von zwölf bis fünf in der Kanzlei und von acht bis zwölf daheim. Der Unglückliche!

(Iwan A. Gontscharow, Oblomow, 1848)

MENTAL ILLNESS

The really hopeless victims of mental illness are to be found among those who appear to be most normal. Many of them are normal because they are so well adjusted to our mode of existence, because their human voice has been silenced so early in their lives, that they do not even struggle or suffer or develop symptoms as the neurotic does. They are normal not in what may be called the absolute sense of the word; they are normal only in relation to a profoundly abnormal society. Their perfect adjustment to this abnormal society is a measure of their mental sickness.

(Aldous Huxley, Brave New World Revisited, 1958)

SEERÄUBER

Will er Advokat werden? Oh, ganz reizend! Da braucht man nur zehn Jahre lang sich Gewalt anzutun, monatlich tausend Franken ausgeben, eine Bibliothek zu haben, ein Büro, sich in der Gesellschaft sehen zu lassen, einem Sachwalter den Robensaum zu küssen, damit er einem Prozesse überläßt, und das Gerichtsgebäude mit der Zunge sauber zu lecken. Bah! Ehe ich meine Seele so tief entwürdigte, würde ich lieber Seeräuber werden.

(Honoré de Balzac, Vater Goriot, 1819)


INDUSTRIES OF THE FUTURE


[The 1980s were] the period in which the two great industries of the future were being born. The industry of culture would in the coming decades replace that of ideology, becoming "primary" in the way that economics used to be, and spawn a whole new nomenklatura of cultural commissars, a new breed of apparatchiks engaged in great ministries of definition, exclusion, revision, and persecution, and a dialectic based on the new dualism of defense and offence. And if culture was the world's new secularism, then its new religion was fame, and the industry - or, better, the curch - of celebrity would give meaningful work to a new ecclesia, a proselytizing mission designed to conquer this new frontier, building its glitzy celluloid vehicles and its cathode-ray rockets, developing new fuels out of gossip, flying the Chosen Ones to the stars. And to fulfill the darker requirements of the new faith, there were occasional human sacrifices, and steep, wing-burning falls.

(Salman Rushdie, Fury, 2001)

NATURE


We speak of nature; it is folly; there is no such thing as nature; what we call by that misleading name is merely heredity and training. We have no thoughts of our own, no opinions of our own; they are transmitted to us, trained into us. All that is original in us, and therefore fairly creditable or discreditible to us, can be covered up and hidden by the point of a cambric needle, all the rest being atoms contributed by, and inherited from, a procession of ancestors that stretches back a billion years to the Adam-clan or grasshopper or monkey from whom our race has been so tediously and ostentatiously and unprofitably developed. And as for me, all that I think about is this plodding sad pilgrimage, this pathetic drift between the eternities, is to look out and humbly live a pure and high and blameless life, and save that one microscopic atom in me that is truly me: the rest may land in Sheol and welcome for all I care.

(Mark Twain, A Connecticut Yankee at King Arthur's Court, 1889)